Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

80 Résultat(s) trouvé(s)
Histoire des Juifs de Tunisie.; La judaïsation des Berbères., 1991
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : HISTOIRE, RELIGION, LANGUE
Ville, éditeur : Paris , L'Harmattan
Pagination: p. 35-36
L'HOMME; Islam et noblesse chez les Touaregs., 1990
Dialecte : TOUAREG
Volume: 115; Fascicule: 3; Pagination: 7-29, 31 notes
Compte rendu : Les rapports complexes et ambigüs, notamment dans le domaine des pratiques linguistiques et de la littérature, qu'entretiennent les Touaregs avec la langue arabe et l'Islam.
Poèmes touaregs de l'Ayr. 2. (Traduction)., 1990
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : POESIE
Ville, éditeur : Copenhague , Université/Museum Tusculanum Press
Pagination: 626 p., carte, phot., ind.
Autres : AIR
Compte rendu : Suite du n° 0786. Ce volume contient la traduction française du corpus réuni dans le premier tome. Les traductions sont précédées d'une introduction générale fort utile à la poésie touarègue (p. 9-39) : A. fonction des poèmes dans la société ; B. Structure des poèmes d'amour ; C. Conception de la femme et de l'amour ; D. L'homme et ses rivaux ; E. Vie et Honneur de l'homme ; F. Religion et croyances ; G. Islam ; H. Savoirs laïcs. Chaque pièce est introduite par un petit résumé du contenu. La traduction elle-même est aussi proche que possible de l'original touareg. Le maniement de l'ensemble est assez malaisé du fait de la séparation en 2 gros volumes de l'original et de sa traduction.
AWAL - Cahiers d'Etudes Berbères; Judéo-berbères au Maroc., 1990
Dialecte : JUDEO-BERBERE
Mots clés : LANGUE, LITTERATURE, RELIGION
Fascicule: 6; Pagination: 191-202 $ notes
THE MAGHREB REVIEW; Compte rendu de : Youssef Nacib, Chants religieux du Djurdjura, Paris : Sindbad, 1988., 1989
Dialecte : KABYLE
Volume: 14; Fascicule: 01-02; Pagination: 125-126
MONDES EN DEVELOPPEMENT; Le rôle politique de Charles de Foucauld au Sahara Central : 1901-1916., 1989
Dialecte : TOUAREG
Volume: 17; Fascicule: 65; Pagination: 139-153
MONDES EN DEVELOPPEMENT; Le rôle politique de Charles de Foucauld au Sahara central : 1901-1916., 1989
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : POLITIQUE, RELIGION
Volume: 17; Fascicule: 65; Pagination: p. 139-153 $ notes
Autres : FOUCAULD
Histoire et hagiographie.; Hawla ba&d mudmarât al-Ta$awwuf [A propos de quelques sous-entendus de al-Ta$awwuf]., 1989
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Rabat , Editions Okad
Pagination: p. 63-80
Autres : ALMOHADES
Cheikh Mohand a dit. Inna-yas ccix Muhend., 1989
Dialecte : KABYLE
Mots clés : LITTERATURE, POESIE, RELIGION
Ville, éditeur : Alger , CERAM
Pagination: 208 p., notes
Compte rendu : Après une copieuse présentation de l'homme, de son temps et de son œuvre (p. 17-45), M.M. entame le parcours biographique et poétique de Cheikh Mohand, dans un ordre chronologique. Les pièces poétiques sont présentées et mises en situation par un texte en kabyle (notation latine). L'ensemble de ce cheminement est constitué par 309 unités, correspondant à un poème du Cheikh, ou à l'un de ses dits mémorables. L'importance de l'œuvre de Cheikh Mohand tient surtout à son originalité par rapport à la production traditionnelle d'inspiration religieuse: il est le saint qui a su percevoir les mutations et changements irréversibles de la Kabylie. De ce fait, il est le pendant "religieux" du profane Si Mohand. Cet ouvrage posthume, publié à compte d'auteur en Algérie, sera certainement l'une des pièces maîtresses de l'œuvre de M.M. qui y travaillait depuis des années.
Histoire et hagiographie.; Târîkh (al-) wa 'adab al-manâqib min khilâl manâqib Abî Ya&zâ [Histoire et littérature hagiographique]., 1989
Ville, éditeur : Rabat , Editions Okad
Pagination: p. 81-92
Autres : ALMOHADES, MOULAY BOU AZZA