Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

27 Résultat(s) trouvé(s)
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Etude comparative entre deux dictionnaires français-touareg publiés respectivement en 1894 et en 1908., 1989
Auteurs secondaires : OULD-BRAHAM (Ouahmi), préf.
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 5; Pagination: 32-48, notes
Compte rendu : Plaquette comparative avec le travail de Motylinski, par laquelle CID KAOUI cherche confirmation de ses propres notations et interprétations en matière de lexique touareg (Dictionnaire touareg, 1894 et 1900). Cette comparaison lexicographique s'inscrit dans le cadre d'une très vive polémique entre CID KAOUI et René BASSET qui avait été très critique vis-à-vis de ses travaux. La publication de ce document est donc éclairante pour l'histoire des études berbères. Elle confirme que les berbérisants français ont été souvent très injustes à l'égard de leurs collègues -et concurrents !- autochtones et qu'ils défendaient en fait leur contrôle sur un champ scientifique et universitaire d'une façon qui n'a pas toujours été courtoise ni honnête. Le cas de CID KAOUI n'a d'ailleurs pas été isolé : j'évoquai moi-même récemment ceux de BOULIFA et ABES. Et l'on pourrait y ajouter des exemples plus récents, notamment à l'Université d'Alger.
Journée d'Etudes de Linguistique Berbère.; Construction de deux dictionnaires berbères (Kabylie et Ghadamès)., 1989
Dialecte : KABYLE, GHADAMES
Ville, éditeur : Paris , Publications Langues'O
Pagination: 49-52
Compte rendu : Conditions et options de la constitution des dictionnaires kabyles de J.M. DALLET et Ghadamsi de J. LANFRY.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Le lexique berbère (parlers du Maroc central)., 1989
Dialecte : TAMAZIGHT
Volume: 6; Pagination: 183-185
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères; Problèmes méthodologiques relatifs à la confection d'un dictionnaire du tamazight., 1988
Dialecte : TAMAZIGHT
Mots clés : LEXICOGRAPHIE, METHODE
Ville, éditeur : Paris , MSH
Volume: 4; Pagination: 15-26
Dictionnaire Ouargli-Français. Agerraw n iwalen teggargrent-tarumit., 1987
Dialecte : OUARGLA
Mots clés : DICTIONNAIRE
Ville, éditeur : Paris , SELAF
Pagination: 493 p., cart., ind.
Compte rendu : Pièce maîtresse de l'œuvre de J.D. et de la collection "Maghreb-Sahara". Après les Dictionnaires kabyles de J.M. Dallet et mozabite (J. Delheure), la lexicographie des parlers berbères fait un nouveau bond quantitatif et qualitatif impressionnant. Ce instrument recense environ 6500 termes, issus d'un peu moins de 4000 racines distinctes. Les articles sont en général plus amples et plus précis que ceux du Dictionnaire mozabite (n° 0569), les phrases d'exemples sont nombreuses et les différentes constructions et expressions sont répertoriées avec soin. Un index inverse (p. 431-493) fournit un embryon de dictionnaire français-ouargli. La notation et la typographie sont excellentes. Un avant-propos expose de manière détaillée les conditions et l'organisation du dictionnaire. Désormais, parmi les grands dialectes d'Algérie, seul le chaouïa ne dispose pas encore d'un bon, dictionnaire.
TRAVAUX DU LAPMO; Le dictionnaire général informatisé de la langue berbère., 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , LAPMO
Pagination: 20 p.
Autres : INFORMATIQUE
Dictionnaire Kabyle-français : Parler des At Mangellat. Algérie., 1982
Auteurs secondaires : LANFRY (J.); DELHEURE (J.); ALLAIN (M.); REESINK (P.) éd.; CHAKER (S.), préf.
Dialecte : KABYLE
Mots clés : LEXIQUE, DICTIONNAIRE
Ville, éditeur : Paris , SELAF
Pagination: 1052 p., tabl., phot., ill., annexes
Compte rendu : Publication majeure en lexicographie berbère. Peut être considéré comme le premier dictionnaire kabyle digne de ce nom. En recensant un peu plus de 11000 mots correspondant à près de 6000 racines, il renouvelle complètement la documentation existante. Mis en forme définitive à partir du fichier de feu J.M. Dallet, c'est un bel outil, fiable, bien noté et très agréablement composé. L'introduction très dé¬taillée fournit à l'utilisateur un mode d'emploi précis.
Lexique Touareg-Français/Awgalel tamajeq-tafransist., 1980
Auteurs secondaires : PRASSE (Karl-G.), resp.
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Copenhague , Akademisk Forlag
Pagination: 284 p., tabl.
Compte rendu : Dictionnaire (environ 9000 entrées) des parlers berbères touaregs du Niger (Iwellemeden et Aïr principalement), suivi d'une grammaire sous forme de tableaux (paradigmes grammaticaux).
ETUDES LINGUISTIQUES; Compte rendu des activités du laboratoire de lexicographie pour la période 1978-1980., 1980
Dialecte : TOUAREG
Fascicule: 2; Pagination: 131-133
Proposition en vue d'éditer un dictionnaire comparé des dialectes de la langue berbère., 1931
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : LEXIQUE, LEXICOGRAPHIE
Date soutenance: 1931; Pagination: 8 p.