Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

103 Résultat(s) trouvé(s)
La production d'identité. (Actes du Symposium international de Sommières, 30-31 mai et 1er juin 1985).; La construction d'une identité en rupture: langue, écriture et culture dans le domaine berbère., 1986
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Montpellier , Université Paul-Valéry/CNRS
Pagination: 41-56
Compte rendu : Dégage les axes fondamentaux du processus d'affirmation identitaire berbère depuis le début du siècle : la langue comme paramètre définitoire, le pan-berbérisme, le passage à l'écrit, l'ouverture sur le monde moderne. Sur l'ensemble de ces terrains, l'identité berbère tend à s'opposer à la culture et à l'idéologie arabo-islamiques et à s'affirmer comme alternative indépendante. Voir aussi : "Compte-rendu de la discussion", interventions de M. Khellil et Y. Djafri (p. 257-261).
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Dieu (les noms de Dieu en berbère)., 1986
Mots clés : VOCABULAIRE, RELIGION, ISLAM
Volume: 39; Pagination: 11 p.
Autres : DIEU
Compte rendu : Inventaire très fin des appellations et expressions diverses en kabyle (enquête personnelle) et en touareg (d'après Foucauld). L'influence arabo-musulmane est directe et importante, mais la nomenclature ber-bère n'est pas sans originalité.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Dallet, J.-M., Dictionnaire kabyle-français. Parler des At Mangellat, Algérie. Paris, SELAF, 1982., 1985-1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 16-17; Pagination: 257-260
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Delheure, J., Dictionnaire mozabite-français - Agraw n yiwalen tumzabt t-tfransist. Paris, SELAF, 1984., 1985-1986
Dialecte : MZAB
Volume: 16-17; Pagination: 260-263
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Dallet, J.M., Dictionnaire français-kabyle. Parler des At Mangellat, Algérie. Paris, SELAF, 1985., 1985-1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 16-17; Pagination: 257-260
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Delheure, J., Faits et dires du Mzab. Timgga d-yiwalen n At-Mzab. Paris , SELAF, 1986., 1985-1986
Dialecte : MZAB
Mots clés : TEXTE, COMPTE RENDU
Volume: 16-17; Pagination: 260-263
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Casajus, D., Peau d'âne et autres contes touaregs. Paris : L'Harmattan, 1985., 1985-1986
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : CONTE, COMPTE RENDU
Volume: 16-17; Pagination: 267-271
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Foucauld, Ch. de, Calassanti-Motylinski, A. de, Textes touaregs en prose. Aix-en-Provence : Edisud, 1984., 1985-1986
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : TEXTE, COMPTE RENDU
Volume: 16-17; Pagination: 264-267
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; "Blanc", Lumière, mouvement. A propos de l'origine des termes de couleur en berbère., 1985-1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 16-17; Pagination: 3-20, 17 notes
Autres : COULEUR
Compte rendu : Approche dialectologique et diachronique de quelques dénominations de couleurs en berbère. L'étude porte sur quelques termes élémentaires et pan-berbères (WRƔ, ZWƔ), et surtout sur la racine MLL et la base LL qui permettent de poser une constellation lexico-sémantique associant les idées de "blancheur"/"brillance"/"mouvement". Nombreux éléments de comparaison avec le reste du domaine chamito-sémitique et l'indo-européen. Les hypothèses de G.-P. sont particulièrement intéressantes et fécondes du point de vue de la "paléo-ethnolinguistique". Après cette approche partielle, on doit souhaiter que l'étude systématique de la formation du vocabulaire des couleurs en berbère soit entreprise rapidement.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Du génie rouge à la femme blanche... et noire. Les couleurs dans le conte et dans deux autres formes littéraires en kabyle., 1985-1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 16-17; Pagination: 135-155, 12 notes
Autres : COULEUR
Compte rendu : Le système sémantique des couleurs dans le conte kabyle (corpus Mouliéras), la poésie (corpus Hano-teau) et les devinettes (corpus Genevois). La nomenclature est assez spécifique à chaque genre : très ré-duite dans le conte, plus développée dans la poésie et les devinettes. Son fonctionnement en fait une sé-rie de sous-systèmes propres à chacun des genres, dans lesquels les valeurs et connotations symboliques sont généralement plus importantes que la fonction de désignation.