Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

61 Résultat(s) trouvé(s)
Encyclopédie berbère : 7.; Attitudes., 1989
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : ETHNOLOGIE, CORPS, GESTUELLE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 1046-1050, 3 phot.
REVUE DU MONDE MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Les Touaregs ou la résistance d'une culture nomade., 1989
Dialecte : TOUAREG
Volume: 51; Fascicule: 1; Pagination: 63-73, phot.
Compte rendu : La culture touarègue face à l'agression extérieure (arabe/ islamique/française...). Réactions et redé-ploiements culturels et littéraires. La société touarègue sécrète tout un ensemble de systèmes de défense (dérision, dévalorisation du modèle extérieur, recréation-réappropriation "modernistes"...) qui manifestent une certaine capacité de résistance. A mon sens, la difficulté, dans le cas touareg, est d'en apprécier l'ampleur et le devenir. S'agit-il de réactions isolées, les derniers feux d'un combat déjà perdu, d'initiatives individuelles ou de phénomènes porteurs d'avenir... ? Je ne me permettrai pas d'en juger pour ma part. On regrettera sur ce plan que les travaux d'H.C. n'apportent que peu d'éléments d'évaluation ; dans un tel domaine, il paraît difficile de faire l'impasse sur la dimension socio-politique concrète et de se cantonner à une approche culturaliste, voire "psychologiste" qui risque d'être très subjective.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Tifinagh, de la plume à l'imprimante., 1989
Dialecte : TOUAREG
Volume: 6; Pagination: 187-190
Autres : INFORMATIQUE
LA LICORNE; La littérature chez les Touaregs., 1989
Auteurs secondaires : DESSONS (G.), éd.
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : LITTERATURE
Ville, éditeur : Poitiers , Université (UFR Langues et Littérature)
Pagination: 14-18
PEUPLES MEDITERRANEENS; Femmes touarègues et pouvoir politique., 1989
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : FEMME, POLITIQUE, POUVOIR
Volume: 48-49; Pagination: 69-79
Animals into Art.; The bestiary of rupestrian and literary origin in the Sahara and the Sahel : an essay in the investigation of correlations., 1989
Dialecte : TOUAREG
Pagination: 343-356, 8 fig.
Compte rendu : Relations entre le thème de l'éléphant [inconnu comme réalité physique selon l'auteur -affirmation sans doute inexacte puisqu'il existe une population relicte d'éléphants dans la région de Gossi, d'après le témoignage formel de Jean Clauzel et Hélène Claudot-Hawad] dans la tradition orale touarègue et ses représentations rupestres préhistoriques dans le Sahara. Cf version française sous le n° 0646.
TRAVAUX DU LAPMO; Tifinagh. De la plume à l'imprimante., 1988
Dialecte : TOUAREG
Pagination: 225-227
Autres : INFORMATIQUE
Compte rendu : Présentation d'un essai d'utilisation des Tifinagh sur micro-ordinateur. Il s'agit d'une version vocalisée de cette écriture. L'essai s'inscrit dans une série d'autres tentatives similaires récentes, induites par la densification des usages écrits en milieux touaregs.
Annuaire de l'Afrique du Nord : 27.; Anthropologie Sociale., 1988
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 849-867
Encyclopédie berbère : 5.; Anastafidet., 1988
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : POUVOIR, HISTOIRE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 631-632
Autres : AIR
Berbères : une identité en construction; REVUE DE L'OCCIDENT MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE, 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 44; Fascicule: 2; Pagination: 151 p., phot.
Compte rendu : Si les entités et les identités berbères ne datent pas d'hier, il semble cependant que l'intrusion coloniale ait profondément changé la nature et les formes de la conscience de soi chez les Berbères. Partout, dans des conditions certes très diverses, le terrain berbère bouge : un travail de création et de reconstruction est en marche : dans les champs politiques, littéraires, scientifiques, culturels... Les voix berbères qui étaient, jusqu'à une époque récente, isolées et marginales, se multiplient et se renforcent. Partout, la culture, l'identité berbère résistent à la réduction folklorisante. Elle est bien la culture, l'expression d'un peuple, non (pas encore ?) une "culture populaire". Ce sont ces résistances, ces développements et renouvellements, leurs conditions et leurs formes précises que tente de cerner ce numéro spécial de la ROMM qui réunit les contributions de sept chercheurs : BOUNFOUR, n° 0274 ; FARES, n° 0702 ; CLAUDOT-HAWAD, n° 0505 ; OUERDANE, n° 1123 ; CHAKER, n° 0452, 0453, 0454. Egale-ment : ABROUS, n° 0006. Liminaire de P.R. BADUEL, introduction de S. CHAKER.