Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

22 Résultat(s) trouvé(s)
COMMUNICATION ET LANGAGES; Formules rythmiques spontanées en poésie orale., 1988
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : POESIE, METRIQUE
Ville, éditeur : Paris , Editions Retz
Volume: 78; Pagination: 05-13
Compte rendu : Présentation synthétique des matrices rythmiques -spontanément modélisées par la tradition locale- sous-jacentes à l'organisation du vers dans la poésie berbère de l'Atlas marocain.
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères; Syllabe et syllabation en berbère., 1987
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : PHONETIQUE, SYLLABE, METRIQUE
Volume: 3; Pagination: 67-82, graph., notes
Compte rendu : Syllabation berbère dans le cadre de la théorie métrique (Halle et Selkirk). On trouvera la forme développée des analyses de Boukous dans sa thèse signalée sous le n° 0250.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Les tribulations d'un lettré en pays chleuh., 1987
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 2; Pagination: 27-41, notes, tabl.
Autres : AWZAL
Compte rendu : Les œuvres du grand poète Chleuh Awzal à la lumière de la théorie de la versification de l'auteur. H.J. considère que l'échec relatif d'Awzal tient à la médiocrité de sa production poétique et, surtout, à sa maîtrise assez approximative des règles de la versification de la poésie traditionnelle : "Ses maladresses et ses tatonnements le signalent comme un apprenti...". C'est la raison essentielle qui ferait qu'Awzal n'est pas parvenu à réaliser son objectif (ambigu) qui était de fournir un livre-guide religieux pour tous les Chleuhs (lettrés ou non).
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; La matrice rythmique, fondement caché du vers., 1987
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : METRIQUE, POESIE
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 3; Pagination: 47-59
Compte rendu : Synthèse de la théorie de l'auteur en matière de métrique berbère. Cette présentation a l'intérêt d'être plus lisible et plus accessible que sa thèse (Paris 1983).
CAHIERS DE POETIQUE COMPAREE; "Mètres et rythmes de la poésie orale en berbère marocain ; la composante rythmique.", 1986
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : METRIQUE, POESIE, RYTHME
Ville, éditeur : Paris , INALCO
Volume: 12; Pagination: 103-107
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères.; Compte rendu de : Abdallah Bounfour, Linguistique et littérature. Etude sur la poésie orale marocaine., 1985
Dialecte : CHLEUH
Volume: 1; Pagination: 197-198, glossaire
THE MAGHREB REVIEW; Le rythme métrique dans la poésie berbère du Sous., 1984
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : METRIQUE, POESIE
Volume: 9; Fascicule: 03-04; Pagination: 77-81, 10 notes
Autres : SOUS
Compte rendu : Essai d'application de la théorie métrique de l'auteur (développée dans sa thèse, signalée sous le n° 0258) à un poème sur le tremblement de terre d'Agadir paru dans The Maghreb Review, 5, 5-6, 1980. La description de A.B. est à la fois syllabique : elle pose une isométrie absolue du poème, et quantitative : elle est fondée sur une distinction rigoureuse entre syllabes marquées (ou longues) et syllabes non marquées.
REVUE DE MUSICOLOGIE; Les modèles métriques dans la poésie de tradition orale et leur traitement en musique., 1982
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT
Volume: 68; Fascicule: 01-02; Pagination: 147-197
Compte rendu : I. Les principes de la versification. II. Le traitement musical des modèles métriques. Le vers est la réalisation d'un schéma métrique défini par une combinaison de syllabes élémentaires, indépendante des frontières morphologiques. Le modèle métrique ne se réduit cependant pas à la syllabation, mais fait aussi intervenir l'intonation. L'auteur pose quatre tons distincts, en correspondance avec le caractère aigu ou grave de la syllabe.
L'Amarg, poésie berbère des Igliwa. Linguistique et métrique : étude sur la poésie berbère. 2 vol.
Dialecte : CHLEUH
Date soutenance: 1984; ID thèse: "Th. Etat Linguistique Univ. Paris III ; MIQUEL (A.), Dir."; Pagination: 214 p. + 251 p., notes, tabl., lexique
Compte rendu : Recherche intéressante sur la métrique berbère tachelhit. Le vol. 1 fournit le corpus de référence, pro-venant des Igliwa (72 pièces, œuvres de 3 poètes) : présentation (langue, poésie et société), textes en transcription latine et traduction. Le vol. 2 contient l'analyse du système métrique. L'approche est de type linguistique et s'appuie sur un examen critique des théories métriques générales et des études de métriques berbères. A.B. conclut au caractère syllabique et quantitatif de la métrique des Igliwa (la quantité étant définie par la complexité syllabique et non par la durée). Ce travail est très convaincant et est un modèle de clarté. Il s'agit de la première approche systématique linguistique de la poésie berbère. Cette étude permet de faire sortir la métrique berbère de l'impressionnisme et de la confusion dans les-quelles elle stagnait depuis des décennies.
Les éléments de la versification en berbère marocain tamazight et tachlhit.
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT
Date soutenance: 1984; ID thèse: Th. 3e cycle Linguistique Univ. Paris III/EPHE 4e section ; GALAND (Lionel), Dir.; Pagination: 141 p.
Compte rendu : Recherche sur la métrique berbère marocaine. L'analyse s'appuie sur le savoir autochtone berbère en matière de versification, les travaux de métrique anglaise issus des thèses de Jakobson, l'approche ethno-musicologique, fondée sur l'idée qu'en terrain berbère "tout texte poétique est conçu avant tout comme un chant et dénommé comme tel". Ce travail, plutôt ésotérique, est d'un accès difficile. De ce fait, le jugement de fond sur la théorie métrique de H.J. n'est pas aisé.