Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

7 Résultat(s) trouvé(s)
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES.; Propositions pour normaliser une transcription du kabyle., 1995
Dialecte : KABYLE
Mots clés : NOTATION, NORMALISATION
Volume: 12; Pagination: p. 235-238
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES.; Linguistique et problèmes de normalisation graphique du berbère., 1995
Volume: 12; Pagination: p. 209-214
La réforme des langues. Histoire et avenir. Vol. IV.; Les Langues berbères., 1989
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : PLANIFICATION
Ville, éditeur : Hamburg , Helmut Buske Verlag
Pagination: 335-353 $ 4 notes, ill., phot.
Compte rendu : Présentation de l'état actuel des actions de planification et normalisation linguistique dans le domaine berbère : 1. Géographie et statut, 2. Circonstances et modalités de l'action, 3. Le passage à l'écrit, 4. La modernisation du lexique, 5. Le problème de la normalisation. Ce panorama m'a semblé parfois un peu rapide (l'environnement socio-idéologique n'est qu'effleuré) et sans doute artificiellement "équilibré" dans le traitement des diverses expériences; la Kabylie et les militants kabyles ont eu et ont un rôle décisif dans l'impulsion de ce travail sur la langue -rôle décisif et exemplaire tant au plan idéologique qu'au plan technique. Il ne me semble pas très objectif de placer sur le même plan les expériences nigéro-maliennes ou marocaines et celles de la Kabylie, que ce soit au niveau de la profondeur historique que de celui de l'impact social.
Faffa (ungal) : Igughen irgazen ur ttrun. [Faffa (roman) : Que doivent endurer les hommes sans murmure !], 1986
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Mussidan , Fédérop
Pagination: 144 p.
Compte rendu : Second roman écrit en kabyle par R.A. Contradictions et conflits intérieurs d'un émigré entre deux mondes. "Le passage à l'écrit" se confirme donc dans le domaine kabyle et il convient de saluer des auteurs comme Aliche pour leur travail de pionnier. Ce livre est d'un accès beaucoup plus facile que la première oeuvre de R.A. (Asfel). La notation latine pourrait être améliorée. Elle semble même inférieure à celle du premier ouvrage. Les coupes en fin de ligne sont très anarchiques et souvent non signalées. La notation des tendues, de la labio-vélarisation et des emphatiques (/r/) est assez discutable (en particulier dans la perspective sous-jacente de normalisation). Enfin le décodage syntaxique est sou¬vent laborieux en raison de la non utilisation des tirets entre nom et verbe et leurs satellites. De même les assimilations à la jonction de morphèmes ne sont pas traitées de manière satisfaisante (n t - > tt - ...). On regrettera aussi le non recours aux notes infra-paginales pour les néologismes : tous les lecteurs potentiels ne peuvent avoir en main l'Amawal ! De même, il y a peut-être un usage excessif, pour ce type de production, d'idiotismes et formes micro-locales.
TAFSUT : ETUDES ET DEBATS; La planification linguistique dans le domaine berbère : une normalisation pan-berbère est-elle possible ?, 1985
Dialecte : KABYLE
Volume: 2; Pagination: 81-91, 4 notes
Compte rendu : Historique de l'action de planification linguistique en Kabylie (passage à l'écrit, définition d'une graphie usuelle, enrichissement lexical). Le processus est ancien (1900) en Kabylie et s'est accéléré depuis 1965. La Kabylie est désormais rejointe par plusieurs autres régions berbérophones: Maroc, Touaregs... Les conditions générales, bien qu'encore très difficiles, permettent d'envisager une harmonisation minimum de la normalisation linguistique à l'échelle pan-berbère.
Problèmes de glottopolitique. (Actes du Colloque de Mont-St-Aignan, Univ. de Rouen, 20-23 septembre 1984).; CAHIERS DE LINGUISTIQUE SOCIALE; La normalisation linguistique dans le domaine berbère., 1985
Auteurs secondaires : WINTHER (A.), éd.
Ville, éditeur : Rouen , Presses Universitaires
Volume: 7; Pagination: 161-175, carte
Compte rendu : Après un rappel de la situation sociolinguistique, particulièrement défavorable, de la langue berbère, S.C. brosse un historique de l'action de normalisation linguistique (passage à l'écrit, notation usuelle, néologie) qui a commencé dès le début du siècle en Kabylie. Le processus tend, depuis deux décennies, à faire tache d'huile dans le reste du domaine berbère. La formation rapide d'une communauté scientifique de berbérisants autochtones et l'éveil identitaire font qu'il est permis d'envisager une normalisation convergente des divers dialectes berbères. Elle devra, pour être viable, éviter l'écueil d'une uniformisation excessive.
Sociolinguistique du Maghreb.; Substitution ou normalisation linguistique; remarques historiques sur le cas du Maroc., 1983
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Univ. R. Descartes
Pagination: 49-60
Compte rendu : Réflexions sur le processus d'arabisation, ses causes et conditions historiques. Le statut de langue do-minée du berbère s'esquisse dès l'époque mérinide et s'est traduit par la substitution de l'arabe au berbère. Le parachèvement de ce processus peut être enrayé par l'émergence récente d'une conscience linguistique et culturelle qui permettra peut-être une situation de bilinguisme plus équilibrée.