Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

53 Résultat(s) trouvé(s)
L'enseignement du droit musulman.; Survivance ou renouveau du droit coutumier en milieu berbère (Kabylie)., 1989
Auteurs secondaires : FLORY (Maurice); HENRY (Jean-Robert), dir.
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 351-355
Compte rendu : Le maintien de pratiques coutumières en Kabylie comme manifestation d'une résistance identitaire à l'uniformisation étatique (droit de l'héritage/transactions commerciales/assemblées villageoises).
REVUE DU MONDE MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Une tradition de résistance et de lutte : la poésie berbère kabyle. Un parcours poétique., 1989
Dialecte : KABYLE
Volume: 51; Fascicule: 1; Pagination: 11-31, 5 notes
Compte rendu : A travers un échantillon représentatif de pièces s'échelonnant des débuts de la conquête française à la période contemporaine, S.C. illustre la fonction de résistance de la poésie kabyle, qui participe et reflète tous les combats de la société : résistance à la conquête, critique anti-coloniale, éveil nationaliste, littérature du combat de libération, affirmation identitaire berbère... La poésie, dans la société kabyle et berbère, est l'un des éléments essentiels de la mémoire collective. Insiste sur l'adaptabilité de cette ex-pression culturelle qui ne s'est pas figée dans un folklore passéiste.
REVUE DU MONDE MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Les Touaregs ou la résistance d'une culture nomade., 1989
Dialecte : TOUAREG
Volume: 51; Fascicule: 1; Pagination: 63-73, phot.
Compte rendu : La culture touarègue face à l'agression extérieure (arabe/ islamique/française...). Réactions et redé-ploiements culturels et littéraires. La société touarègue sécrète tout un ensemble de systèmes de défense (dérision, dévalorisation du modèle extérieur, recréation-réappropriation "modernistes"...) qui manifestent une certaine capacité de résistance. A mon sens, la difficulté, dans le cas touareg, est d'en apprécier l'ampleur et le devenir. S'agit-il de réactions isolées, les derniers feux d'un combat déjà perdu, d'initiatives individuelles ou de phénomènes porteurs d'avenir... ? Je ne me permettrai pas d'en juger pour ma part. On regrettera sur ce plan que les travaux d'H.C. n'apportent que peu d'éléments d'évaluation ; dans un tel domaine, il paraît difficile de faire l'impasse sur la dimension socio-politique concrète et de se cantonner à une approche culturaliste, voire "psychologiste" qui risque d'être très subjective.
Histoire et hagiographie.; Hawla ba&d mudmarât al-Ta$awwuf [A propos de quelques sous-entendus de al-Ta$awwuf]., 1989
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Rabat , Editions Okad
Pagination: p. 63-80
Autres : ALMOHADES
REVUE DU MONDE MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Injustice et résistance dans la poésie berbère-taselhit., 1989
Dialecte : CHLEUH
Volume: 51; Fascicule: 1; Pagination: 111-120, 17 notes
Autres : HAUT-ATLAS
Compte rendu : La poésie chleuh comme support d'une protestation sociale et individuelle, à partir de deux pièces poé-tiques. L'une "classique" de B. Az_ari (dans les années 1950) dénonce le joug colonial ; l'autre, de Fa-tima Tihihit (années 1970) est une critique radicale du statut de la femme mariée ("Je ne suis pas, ô père, une pièce de monnaie que tu donnes et reprends"). Ce dernier chant -de facture traditionnelle- re¬joint tout-à-fait la production de groupes très modernistes kabyles comme "Djurdjura". Texte berbère en notation latine, traduction, commentaire thématique. De nombreuses coquilles ont échappé à la re¬lecture.
Vingt-cinq communautés linguistiques de la France. T. 2 : Les langues immigrées.; Le berbère. Une langue occultée, en exil., 1988
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , L'Harmattan
Pagination: 145-164
Compte rendu : Synthèse sur la langue et la culture berbère en France. Essai d'évaluation démographique de l'immigration berbérophone estimée à 1/3 de la population globale d'origine maghrébine. Forte résistance de la langue en émigration. Rôle essentiel de l'émigration kabyle en France, depuis un bon demi-siècle, dans le processus de prise de conscience identitaire et le travail culturel (chanson, édition, enseignement et animation culturelle). Évolution récente du terrain associatif berbère qui tend à s'autonomiser par rapport aux pays d'origine.
Africa from the seventh to the eleventh century.; The conquest of North Africa and the Berber resistance., 1988
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : HISTOIRE, MOYEN AGE
Ville, éditeur : London , Heinemann
Pagination: 869 p.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; El Mokrani : chant composé, traduit et annoté., 1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 1; Pagination: 119-126, notes
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Note sur un poème d'Ali Naroun., 1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 1; Pagination: 111-118, notes, phot.
Compte rendu : Présentation du poème d'Ali Naroun à la gloire d'El Mokrani, chef de l'insurrection Kabyle de 1871. Cf. n° 1107.
ASIA AND AFRICA TODAY; Les Berbères., 1985
Volume: 9; Pagination: 48-50
Compte rendu : Article de bonne vulgarisation sur les Berbères. Panorama socio-historique, données sur les principaux groupes berbérophones (Kabylie, Touaregs, Maroc). L'ensemble est globalement bien informé, à part une ou deux bizarreries sur l'organisation sociale des Berbères sahariens et une approche tout-à-fait idyllique des évolutions postérieures à la décolonisation. Les "villages socialistes" qui rassembleraient des paysans kabyles et des éleveurs touaregs (!) dans l'Algérie actuelle sont évidemment une absurdité sans aucun fondement. L'explication des tensions sur le terrain berbère par une "résistance de classe" de la "bourgeoisie kabyle" (?) défendant ses privilèges (?) est bien sûr aussi d'un simplisme et d'un mécanisme qui relève plus de la "langue de bois" que de l'analyse politique.