Néologie : numération

Simplification du système numéral kabyle en vue d’un usage pratique

Contributeurs :
•    M. Kamal Nait Zerad, (Professeur des Universités, Inalco, Paris)
•    M. Mohand Tilmatine (Professeur des Universités, Université de Cádiz, Espagne)
•    Mme Samia Saad-Bouzefrane (Professeure des Universités, Cnam, Paris)


Les nombres ordinaux en berbère (tamaziɣt) ont été conservés pour l’essentiel dans beaucoup de langues (touareg, tachelhit, mozabite, ghadamsi, ...) alors que d’autres (kabyle, rifain, ...)  les ont largement empruntés à l’arabe.  Pour les nombres supérieurs à dix (10), les formes sont en général des composés analytiques avec l’usage de la préposition d  “avec, et”  liant leurs termes. Ainsi en tachelhit  (m. = masculin, f. = féminin) :

Pour un nom masculin : 
yan urgaz = un homme
yan (m.) d mraw (m.) = 1 avec 10 (m.) = 11              Exemple : yan d mraw n urgaz = onze hommes

Pour un nom féminin : 
yat tmɣart = une femme
yan (m.) d mrawt (f.) = 1 avec 10 (f.) = 11                 Exemple : yan d mrawt n tmɣart = onze femmes
avec des variantes selon les parlers : 
yat (f.) d mraw (m.)  ou bien  yat (f.) d mrawt (f.) ...

Or, dès que l’on dépasse la vingtaine, les formes deviennent plus complexes et à rallonge avec entre chaque terme la préposition d, ce qui n’est pas très pratique pour une communication fluide.
Pour simplifier ce système et rendre son usage plus maniable, nous nous sommes inspirés des formes connues dans d’autres langues (français, anglais, arabe, ...) qui sont beaucoup plus synthétiques.

On présentera d’abord les formes kabyles, empruntées à l’arabe à partir de trois (3), celles du touareg de l’Ahaggar et celles du tachelhit. Nous soumettrons ensuite nos propositions.

 

1.  0 à 10


         kabyle                    touareg Aha                             tachelhit                              propositions       

                                                                                                                                               

         m.              f.            m.                   f.                      m.                  f.                  m.                 f.

0                                                                                                                            ilem, ulac         ilem, ulac

1       yiwen         yiwet      iyən                  iyət                  yan                 yat            yiwen              yiwet

2       sin              snat      əssin                 sənatət             sin                  snat           sin                  snat

3       tlata                        kəraḍ                kəraḍət             kraḍ               kraḍt           kraḍ                kraḍet

4       rebɛa                       okkoẓ               okkoẓət             kkuẓ               kkuẓt          kuẓ                 kuẓet

5       xemsa                     səmmus            səmmusət        semmus       semmust        semmus          semmuset

6       setta                       səḍis                 səḍisət              sḍis                sḍist           sḍis                 sḍiset

7       sebɛa                      əssa                  əssahət             sa                   sat            sa                   sat

8       tmanya                   əttam                əttamət             tam                tamt          tam                tamet

9       tesɛa                       təẓẓa                 təẓẓahət            tẓa                  tẓat          tẓa                  tẓat

10     ɛecra                       məraw               mərawət           mraw             mrawt        mraw             mrawt

 

Les propositions reprennent pratiquement tel quel l’existant avec une simplification, celle de la tendue en simple dans : kuẓ, forme plus euphonique.