Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

135 Résultat(s) trouvé(s)
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Corrélation en arabe et en berbère., 1982
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 2; Pagination: 05-68
Compte rendu : Longue étude sur l'évolution des corrélations phonologiques et du système des oppositions verbales à travers l'ensemble berbère : 1) Evolution des corrélations distinctives et significatives en arabe et en berbère ; traite à la fois de la phonologie et du système verbal. 2) L'opposition de concomitance en berbère, centrée sur les réorganisations diverses du système verbal dans les différents dialectes. L'ensemble s'appuie sur une analyse critique des descriptions les plus récentes.
AL ASAS; Berbère et "Berbérisme"., 1982
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 43-44; Pagination: 65-71, 16 notes
Compte rendu : Approche polémique et très idéologique des concepts "Berbère" et "Berbérisme". Insiste sur la diversité de la langue berbère (et l'incommunicabilité entre berbérophones de régions différentes), par opposition à la fonction d'unification de la langue arabe. Il est assez curieux de dénoncer l'origine "occidentale" (= colonialiste) du concept "berbère", en évacuant de manière expéditive le fait que toute la tradition arabe elle-même (pas seulement Ibn Khaldoun) considère, depuis le très haut Moyen Age, les Berbères comme une "nation" unique.
Rapport sur la recherche africaniste allemande. Langue et culture.; Recherches linguistiques au Maroc., 1982
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Bonn , Deutsche Forschungsgemeinschaft
Pagination: 87-90
Autres : ARABE
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Trois séquences divinatoires. Première partie : prédictions en arabe., 1982
Dialecte : KABYLE
Volume: 13; Pagination: 147-170
THE MAGHREB-REVIEW; How the Hassaniyya vernacular of Mauritania supplanted Zenaga., 1981
Dialecte : ZENAGA
Volume: 6; Fascicule: 05-06; Pagination: 77-78
Compte rendu : Comment le dialecte arabe hassaniyya a supplanté le berbère Zenaga en Mauritanie.
LAMALIF; Culture populaire : réponse à M. Boukous., 1981
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 124; Pagination: 52-53
Compte rendu : Conteste la relation établie entre luttes socio-économiques et luttes culturelles. Prône l'unification linguistique (par l'arabe) considérée comme "allant dans le sens de l'Histoire".
LANGUES ET LITTERATURES; Le langage enfantin, approche sociologique., 1981
Dialecte : CHLEUH
Volume: 1; Pagination: 7-38
Compte rendu : L'enquête est menée sur une population de 13 enfants, en partie bilingues (chleuh/arabe/français). Elle met en évidence l'importance des conditions socio-culturelles, notamment du bilinguisme, dans le niveau de maîtrise de la langue maternelle (chleuh). Il apparaît que les monolingues réalisent les meil¬leures performances et que le bilinguisme de l'enfant, celui des parents et l'urbanisation sont des facteurs nettement défavorables pour la langue maternelle.
REVUE DE L'OCCIDENT MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Données sur la langue berbère à travers les textes anciens : la description de l'Afrique septentrionale d'Abou Obeid Allah El-Bekri., 1981
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 31; Pagination: 31-46
Compte rendu : Exploitation systématique des matériaux linguistiques et socio-linguistiques contenus dans l'œuvre d'El-Bekri, géographe arabe du 11e siècle.
Annuaire de l'Afrique du Nord : 20.; L'identité culturelle au Maghreb à travers un corpus de chants contemporains., 1981
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 1021-1051
Compte rendu : L'affirmation identitaire et la protestation socio-politique à travers un corpus de chants maghrébins, berbères (surtout kabyles) et arabes. Étudié en particulier les thèmes suivants : le territoire, la langue, la religion, la mémoire historique, l'organisation sociale et la famille, le statut de la femme et la contestation socio-politique. On appréciera à sa juste valeur cette importante recherche sur une production qui a été longtemps ignorée par les spécialistes de la culture maghrébine. Cette nouvelle chanson protestataire est l'un des phénomènes culturels majeurs de la dernière décennie au Maghreb. L'analyse de Z. et D. s'appuie sur un corpus large et représentatif. On regrettera que les textes berbères soient mal notés : ils fourmillent de coquilles (?) et de séquences aberrantes. Un effort minimum de relecture et de vérification aurait permis de les éviter. La traduction est aussi parfois discutable. Contrairement à l'hypothèse de départ des auteurs (p. 1021, note 2), je ne suis pas convaincu de l'homogénéité de cette veine : les conditions qui ont présidé à l'apparition de la chanson berbère protestataire sont très spécifiques. L'analyse des contenus menée par les auteurs confirmerait d'ailleurs plutôt la thèse de l'hétérogénéité : sur la plupart des thèmes, la chanson berbère se distingue nettement de la chanson arabe. Le seul point de convergence clair est celui de la contestation socio-politique (encore que de l'aveu même des auteurs, les choses soient beaucoup plus virulentes du côté kabyle !). En fait, c'est sans doute la coupe chronologique et géographique qu'opèrent les auteurs qui crée une unité de surface ; la chanson kabyle engagée ne peut guère être analysée et comprise en dehors de la référence à : 1°. l'histoire récente de la chanson kabyle ; 2°. la tradition locale de poésie socio-politique ; 3°. la situa¬tion culturelle, politique et idéologique très particulière de la Kabylie qui fait d'elle l'avant-garde de la revendication identitaire berbère. L'unité se situe à mon avis plutôt au niveau de la forme (chanson) que prend cette expression protestataire ; elle renvoie aux blocages multiples et profonds qui pèsent sur les sociétés maghrébines où la chanson est peut-être la seule manifestation possible pour toutes les aspiration non officielles.
REVUE DE LA FACULTE DES LETTRES DE FES; La tamazight au contact de l'arabe dialectal., 1980-1981
Dialecte : TAMAZIGHT
Mots clés : SOCIOLINGUISTIQUE
Volume: 04-mai; Pagination: 673-670