Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

135 Résultat(s) trouvé(s)
REVUE DU MONDE MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Les Touaregs ou la résistance d'une culture nomade., 1989
Dialecte : TOUAREG
Volume: 51; Fascicule: 1; Pagination: 63-73, phot.
Compte rendu : La culture touarègue face à l'agression extérieure (arabe/ islamique/française...). Réactions et redé-ploiements culturels et littéraires. La société touarègue sécrète tout un ensemble de systèmes de défense (dérision, dévalorisation du modèle extérieur, recréation-réappropriation "modernistes"...) qui manifestent une certaine capacité de résistance. A mon sens, la difficulté, dans le cas touareg, est d'en apprécier l'ampleur et le devenir. S'agit-il de réactions isolées, les derniers feux d'un combat déjà perdu, d'initiatives individuelles ou de phénomènes porteurs d'avenir... ? Je ne me permettrai pas d'en juger pour ma part. On regrettera sur ce plan que les travaux d'H.C. n'apportent que peu d'éléments d'évaluation ; dans un tel domaine, il paraît difficile de faire l'impasse sur la dimension socio-politique concrète et de se cantonner à une approche culturaliste, voire "psychologiste" qui risque d'être très subjective.
Journée d'Etudes de Linguistique Berbère.; Enchaînement et surprise en arabe et en berbère., 1989
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : SYNTAXE, COMPARAISON
Ville, éditeur : Paris , Publications Langues'O
Pagination: 65-78, 32 notes
Autres : ARABE
Compte rendu : Les divers procédés de marquage de l'enchaînement.
Pouvoir et société au Maroc. Le cas des Aït-Baamran [en arabe]., 1989
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Rabat , Toubkal
Pagination: 160 p.
Autres : AIT-BAAMRAN
La tendance humaniste dans la littérature berbère contemporaine (en arabe)., 1988
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Rabat , Imprimerie al-ma'arif al-jadida
Pagination: 94 p.
Compte rendu : Publication d'un mémoire de maîtrise. (Signalement ELMEDLAOUI).
LANGUES ET LITTERATURES; The impact of nationalism and nationism on the languages in contact in Morocco., 1987-1988
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 06-juil; Pagination: p. 175-177
Autres : ARABE, FRANCAIS
REVUE DE L'OCCIDENT MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Oralité et écriture : un rapport complexe., 1987
Dialecte : CHLEUH
Volume: 44; Fascicule: 2; Pagination: 79-91
Autres : ARABE
Compte rendu : Retraitement d'un thème d'origine arabe (classique) dans un poème berbère recueilli dans les années 1940 par A. Roux chez les Guedmioua.
ZEITSCHRIFT FÜR PHONETIK, SPRACHWISSENSCHAFT UND KOMMUNIKATION-FORSCHUNG; Zu einigen Aspekten der Sprachsituation und -politik in der SLAVJ (Libyen) unter besonderer Berücksichtigung des Italienischen. [Quelques aspects de la situation et de la politique linguistique en Libye, particulièrement du point de vue de l'italien]., 1987
Dialecte : NEFOUSA, TOUAREG
Fascicule: 3; Pagination: 381-390, 34 notes
Autres : ITALIEN, ARABE
Compte rendu : Esquisse socio-linguistique de la Libye, tout particulièrement sous l'angle des contacts arabe-italien. ÉvoquE (p. 386) l'attitude officielle (Kadhafi) vis à vis des Berbères et de la langue berbère : "... la prétention à vouloir utiliser et maintenir le berbère est une prétention réactionnaire, inspirée par le colonialisme...". L'anti-berbérisme de Kadhafi est bien connu et atteint une virulence peu commune.
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Laguatan., 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Fascicule: 40; Pagination: 6 p.
Compte rendu : Synthèse historique sur la grande confédération berbère libyenne. Hypothèses étymologiques (très fragiles) p. 1. En fait, la forme primitive berbère est sans aucun doute : ilewwaten > ileg°g°aten, qui permet de comprendre les différentes variantes (latine, grecque, arabe) : Laguatan, Leuathae, Luwata...
HESPERIS TAMUDA; L'interprétation généalogique de l'histoire nord-africaine pourrait-elle être dépassée ?, 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 25; Pagination: 127-146, 111 notes
Compte rendu : Réflexion critique sur la conception généalogique (d'origine arabe) de l'histoire des Berbères. Propose une série d'interprétations linguistiques (divisions en groupes ethno-historiques correspondant aux divisions dialectales) et d'étymologies des ethnonymes berbères médiévaux. Autant, dans son principe, cette tentative est légitime, autant dans sa concrétisation elle est fragile. La plupart de ces essais d'explication doivent être catégoriquement rejetés et sont tout à fait fantaisistes. L'auteur aurait dû -avant de sortir du domaine de l'analyse historique- s'entourer de quelques avis de linguistes. Une fois de plus, il ne suffit pas de connaître le berbère pour être berbérisant. Rappelons enfin que des essais de réinterprétations ethno-géographiques et linguistiques ont déjà été tentés depuis longtemps par les historiens et berbérisants français (Gautier pour ne citer que le plus connu).
QUADERNI DI STUDI ARABI; Il ruolo della stampa algerina nel "dibattito sulla cultura" (Marzo-Giugno 1981). [Le role de la presse algérienne dans le "débat sur la culture" (Mars-Juin 1981)]., 1986
Volume: 4; Pagination: 135-145, 30 notes
Compte rendu : Le "débat national sur la culture" dans la presse (hebdomadaires et quotidiens) algérienne de langue arabe et française. L'enjeu essentiel (implicite ou explicite selon les organes et les prises de position) est celui de la question berbère.