Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

38 Résultat(s) trouvé(s)
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; "Blanc", Lumière, mouvement. A propos de l'origine des termes de couleur en berbère., 1985-1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 16-17; Pagination: 3-20, 17 notes
Autres : COULEUR
Compte rendu : Approche dialectologique et diachronique de quelques dénominations de couleurs en berbère. L'étude porte sur quelques termes élémentaires et pan-berbères (WRƔ, ZWƔ), et surtout sur la racine MLL et la base LL qui permettent de poser une constellation lexico-sémantique associant les idées de "blancheur"/"brillance"/"mouvement". Nombreux éléments de comparaison avec le reste du domaine chamito-sémitique et l'indo-européen. Les hypothèses de G.-P. sont particulièrement intéressantes et fécondes du point de vue de la "paléo-ethnolinguistique". Après cette approche partielle, on doit souhaiter que l'étude systématique de la formation du vocabulaire des couleurs en berbère soit entreprise rapidement.
Problèmes de glottopolitique. (Actes du Colloque de Mont-St-Aignan, Univ. de Rouen, 20-23 septembre 1984).; CAHIERS DE LINGUISTIQUE SOCIALE; La normalisation linguistique dans le domaine berbère., 1985
Auteurs secondaires : WINTHER (A.), éd.
Ville, éditeur : Rouen , Presses Universitaires
Volume: 7; Pagination: 161-175, carte
Compte rendu : Après un rappel de la situation sociolinguistique, particulièrement défavorable, de la langue berbère, S.C. brosse un historique de l'action de normalisation linguistique (passage à l'écrit, notation usuelle, néologie) qui a commencé dès le début du siècle en Kabylie. Le processus tend, depuis deux décennies, à faire tache d'huile dans le reste du domaine berbère. La formation rapide d'une communauté scientifique de berbérisants autochtones et l'éveil identitaire font qu'il est permis d'envisager une normalisation convergente des divers dialectes berbères. Elle devra, pour être viable, éviter l'écueil d'une uniformisation excessive.
Current progress in Afro-Asiatic Linguistics. (Proceedings of the Third international hamito-semitic Congress, march 1978).; Sur quelques bases radicales et champs morpho-sémantiques en berbère., 1984
Auteurs secondaires : BYNON (James), éd.
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Amsterdam/Philadelphia , John Benjamins publishing Company
Pagination: 291-303
Compte rendu : Exploration de quelques champs lexico-sémantiques à bases bilitères (fr-, br-, bd-...) et étoffements divers. Mise en parallèle avec les données sémitiques analogues. Ces formations sont probablement d'origine expressive (onomatopées). Importance de ces phénomènes dans la formation du lexique berbère (et sans doute chamito-sémitique).
Annuaire de l'Afrique du Nord : 23.; Ousman : la chanson berbère reverdie., 1984
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 189-208, 21 notes
Compte rendu : Le cheminement du principal groupe de musiciens-chanteurs chleuh, d'inspiration "moderniste". Histo-rique précis de sa formation et de ses évolutions. Sources d'inspiration et thématique. Nombreux jalons poétiques. L'approche est résolument "esthétique", plutôt que sociologique. On peut se demander si ce parti-pris, où transparaissent très fortement les goûts de Cl. L., ne l'amènent pas à un certain "angélisme" -voulu ?-. Je me demande -sans pourtant être catégorique, car je ne suis pas Chleuh, ni Berbère marocain !- si cet esthétisme, ce rapport de plaisir personnel à un produit culturel, ne lui fait pas faire un grave contresens quant à la signification sociale et politique de cette néo-chanson berbère marocaine ? Sa fonction identitaire, même dans les textes les plus poétiques, voire "métaphysiques", me paraît beaucoup plus forte que cela n'est dit par Cl. Lefébure.
Voprosy vostocnogo jazykoznanija.; Sur le problème de la formation des verbes à suffixes dans les langues berbères., 1983
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Moscou , Nauka
Pagination: 10-14
REVUE DE L'OCCIDENT MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; La langue berbère à travers l'onomastique médiévale : El-Bekri., 1983
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 35; Pagination: 127-144
Compte rendu : Achève l'exploitation du texte d'El-Bekri en tant que source d'informations sur le berbère médiéval. L'analyse permet de dégager des modèles de formation clairs et stables qu'il est en partie possible de relier aux formes de l'Antiquité.
BULLETIN ARCHEOLOGIQUE DU COMITE DES TRAVAUX HISTORIQUES ET SCIENTIFIQUES; Onomastique berbère ancienne (Antiquité-Moyen-Age) : rupture et continuité., 1983
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 19; Fascicule: B; Pagination: 483-497
Compte rendu : Système général de l'anthroponymie berbère à travers l'Histoire. Les grands types de formation sont établis à partir d'un corpus de près de 150 noms propres.
Formation de formateurs en langue berbère. Rapport au Fonds d'Action Sociale pour les travailleurs immigrés et leurs familles., 1983
Mots clés : PEDAGOGIE, EMIGRATION
Pagination: 20 p.
Compte rendu : Cette expérience de formation de formateurs, faite avec des moyens très modestes, a été intéressante et mériterait d'être poursuivie.
Stage de formation en grammaire des langues nationales (Maradi, 18-20 juillet 1983, Niger-USAID)., 1983
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Niamey , INDRAP
Pagination: 46 p.
ENCYCLOPEDIE BERBERE; MNKD(.)/Amenukal, "imperator, roi, chef suprême..." (étymologie)., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 30; Pagination: 4 p.
Compte rendu : Mise au point sur le problème de l'étymologie du couple. Rappel des précautions de méthode en linguistique historique. Conclut que l'identité MNKD-amenukal n'est pas établie et que la formation des deux termes reste obscure. Repris et développé dans le n° 0450.