Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

36 Résultat(s) trouvé(s)
REPPAL; Une nouvelle inscription libyque à Sicca Veneria (Le Kef) : Libyque "oriental" et libyque "occidental"., 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : LIBYQUE, ANTIQUITE
Volume: 2; Pagination: 315-320, phot.
Compte rendu : A partir d'une nouvelle inscription contenant la séquence GDT (?), considérée habituellement comme typique de l'alphabet libyque occidental, l'auteur met en évidence le caractère très problématique de la distinction traditionnelle Libyque oriental/Libyque occidental. Le facteur chronologique a sans doute été quelque peu négligé dans la typologie des écritures libyques. La découverte du Kef est donc une pièce importante à verser au dossier, et comme je l'écrivais en 1978 (Libyca, XXVI-XXVII, p. 152-153), il est probable que l'ensemble de la typologie devra être réaménagée, aux plans géographiques et chronologiques.
Estrangier. Ici, des gens d'ailleurs.; La chanson "immigrée", une nouvelle forme d'expression. Affirmation de soi et revendication d'une existence politique., 1985
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 96-103, notes
AFRICA; RIL 72 B : une nouvelle inscription libyque à Borj Hellal., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : LIBYQUE, ANTIQUITE
Volume: 9; Pagination: 7-9, 9 notes
ILDI : LA FRONDE; Regard sur la nouvelle chanson Tamazight : ses rapports avec l'argent., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : CHANSON, IDENTITE
Volume: 1; Fascicule: 1; Pagination: 11-15
Témoignages sur le monde sinistré. Actualités de l'histoire à travers le monde.; Souvenirs d'un Targui., 1984
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : LITTERATURE, NOUVELLE
Ville, éditeur : Lyon , Maison Rhodanienne de Poésie
Pagination: 47 p.
Textes touaregs en prose., 1984
Auteurs secondaires : CHAKER (Salem); CLAUDOT (Hélène); GAST (Marceau)
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 359 p., 50 ill., index
Autres : AHAGGAR, FOUCAULD
Compte rendu : Réédition d'un corpus de textes touaregs publiés une première fois en 1922 par R. Basset (Alger). Cette nouvelle édition est complétée par une traduction française, une longue présentation historique, linguistique et ethnologique, un apparat critique important. Les 183 textes sont répartis en 3 grandes rubriques 1) Vie quotidienne (50 textes) ; 2) Moyens de subsistance et environnement (78 textes) ; 3) Histoire et hiérarchie sociale (55 textes). Cette version a été élaborée à partir des archives originales de Ch. De Foucauld déposées à l'INALCO (centre A. Basset). L'organisation générale en a été totalement refondue (regroupements thématiques) et le texte touareg est translittéré selon les usages dominants actuels.
Encyclopédie de l'Islam. Nouvelle édition, t. 5.; Inscriptions libyco-berbères., 1983
Auteurs secondaires : VAN DONZEL (E.); LEWIS (B.); PELLAT (CH.) dir.
Ville, éditeur : Paris/Leiden , Maisonneuve et Larose/Brill
Pagination: 760-763/754-757
Compte rendu : Point des connaissances sur l'écriture berbère origine, chronologie, typologie, répartition, usages et dé-chiffrement. On notera que cette notice a été indûment intégrée dans l'article "Libye".
Annuaire de l'Afrique du Nord : 20.; L'identité culturelle au Maghreb à travers un corpus de chants contemporains., 1981
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 1021-1051
Compte rendu : L'affirmation identitaire et la protestation socio-politique à travers un corpus de chants maghrébins, berbères (surtout kabyles) et arabes. Étudié en particulier les thèmes suivants : le territoire, la langue, la religion, la mémoire historique, l'organisation sociale et la famille, le statut de la femme et la contestation socio-politique. On appréciera à sa juste valeur cette importante recherche sur une production qui a été longtemps ignorée par les spécialistes de la culture maghrébine. Cette nouvelle chanson protestataire est l'un des phénomènes culturels majeurs de la dernière décennie au Maghreb. L'analyse de Z. et D. s'appuie sur un corpus large et représentatif. On regrettera que les textes berbères soient mal notés : ils fourmillent de coquilles (?) et de séquences aberrantes. Un effort minimum de relecture et de vérification aurait permis de les éviter. La traduction est aussi parfois discutable. Contrairement à l'hypothèse de départ des auteurs (p. 1021, note 2), je ne suis pas convaincu de l'homogénéité de cette veine : les conditions qui ont présidé à l'apparition de la chanson berbère protestataire sont très spécifiques. L'analyse des contenus menée par les auteurs confirmerait d'ailleurs plutôt la thèse de l'hétérogénéité : sur la plupart des thèmes, la chanson berbère se distingue nettement de la chanson arabe. Le seul point de convergence clair est celui de la contestation socio-politique (encore que de l'aveu même des auteurs, les choses soient beaucoup plus virulentes du côté kabyle !). En fait, c'est sans doute la coupe chronologique et géographique qu'opèrent les auteurs qui crée une unité de surface ; la chanson kabyle engagée ne peut guère être analysée et comprise en dehors de la référence à : 1°. l'histoire récente de la chanson kabyle ; 2°. la tradition locale de poésie socio-politique ; 3°. la situa¬tion culturelle, politique et idéologique très particulière de la Kabylie qui fait d'elle l'avant-garde de la revendication identitaire berbère. L'unité se situe à mon avis plutôt au niveau de la forme (chanson) que prend cette expression protestataire ; elle renvoie aux blocages multiples et profonds qui pèsent sur les sociétés maghrébines où la chanson est peut-être la seule manifestation possible pour toutes les aspiration non officielles.
AMAZIGH; Pour que vive tamazight : Initiation à la grammaire nouvelle. Les groupes ou types de verbes., 1981
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 7; Pagination: 38-54, tabl.
Nuevo analisis de algunas palabras guanches (estudio critico). [Nouvelle analyse de quelques mots guanches (étude critique)]., 1980
Dialecte : TOUAREG, GUANCHE
Ville, éditeur : Las Palmas , Guillermo Santana Garcia
Pagination: 78 p.