Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

36 Résultat(s) trouvé(s)
Réunion internationale sur l'harmonisation des notations et transcriptions des écritures et alphabets des Kel Tamasheq - Bamako 4-9 juin 1984. Rapport général., 1984
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : NOTATION, PLANIFICATION
Ville, éditeur : Bamako , MEN/ACCT
Pagination: 24 p.
Formation de formateurs en langue berbère. Rapport au Fonds d'Action Sociale pour les travailleurs immigrés et leurs familles., 1983
Mots clés : PEDAGOGIE, EMIGRATION
Pagination: 20 p.
Compte rendu : Cette expérience de formation de formateurs, faite avec des moyens très modestes, a été intéressante et mériterait d'être poursuivie.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Mission au Niger., 1983
Dialecte : TOUAREG
Volume: 14; Pagination: 375-376
Compte rendu : Rapport de mission (recherches en ethnolinguistique, morpho-syntaxe et sur les tifinagh).
Lutte contre l'aridité en milieu tropical. Rapport de synthèse des études menées en 1977.; Programme de recherches sur la région de Maradi., 1983
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Bordeaux , Université de Bordeaux 2
Pagination: 35 p. , fig.
Programme archéologique d'urgence. Région d'In Gall (Niger), les environnements, 2.; Les conditions climatiques. La toponymie touarègue. La végétation, les ressources en eau., 1982
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , CNRS (RCP 322)
Pagination: 6-79, 163-166
Autres : BOTANIQUE
Compte rendu : Rapport provisoire ronéotypé.
LIVRET DE L'ECOLE PRATIQUE DES HAUTES ETUDES; "Rapport sur les conférences ""Libyque et berbère"" (1978-79, 1979-80, 1980-81).", 1982
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Sorbonne
Volume: 1}re ann.; Pagination: p. 48
Rapport sur la recherche africaniste allemande. Langue et culture.; Recherches linguistiques au Maroc., 1982
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Bonn , Deutsche Forschungsgemeinschaft
Pagination: 87-90
Autres : ARABE
L'ANTHROPOLOGIE; Etude historique et socio-démographique de Bouzina, commune berbère rurale de l'Aurès, Algérie., 1981-1982
Dialecte : AURES
Volume: 85; Fascicule: 2; Pagination: 269-298
Compte rendu : Évoque les pratiques linguistiques et les attitudes par rapport à la langue (p. 273). Pratique dominante du berbère. Particularisme et sentiment d'identité linguistique forts.
REVOLUTION AFRICAINE; "Rapport portant ""Politique culturelle nationale"".", 1981
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 909
Die dialektale Differenzierung des Berberischen. [Les divisions dialectales du berbère]., 1980
Ville, éditeur : Berlin , Reimer
Pagination: 139 p.
Compte rendu : Très important essai de classification linguistique des dialectes berbères, à partir d'un modèle de discrimination mettant en jeu les pronoms personnels, le vocabulaire des arbres fruitiers. Le sondage porte sur la quasi totalité du domaine berbère. La seconde partie met en œuvre un modèle similaire sur une aire plus réduite, le sud-est du Maroc central dont l'auteur essaie d'établir les subdivisions dialectales. Ce travail constitue un évènement majeur dans un axe de recherche délaissé et délicat. Le modèle et sa mise en œuvre n'échappent cependant pas à la critique ou à la réserve, d'autant qu'ils aboutissent parfois à des résultats surprenants (le classement du kabyle comme "langue" à part, au même titre que le touareg). Il y a tout lieu de penser qu'il s'agit d'un artefact. Le modèle appelle des réserves évidentes : pourquoi tel paradigme grammatical plutôt que tel autre? Pourquoi un paradigme plutôt que des faits de syntaxe de l'énoncé? Pourquoi les arbres fruitiers plutôt que les parties du corps, par exemple? Les conclusions seraient-elles les mêmes avec d'autres choix? De plus, la mise en œuvre pose de sérieux problèmes quant à la fiabilité et à la représentativité des matériaux utilisés. Ainsi, pour le kabyle, beau¬coup des formes utilisées ne sont que locales et non généralisables à toute la Kabylie... Présentation en langue française par l'auteur dans : Rapport sur la recherche africanistique allemande (Bonn : Deutsche Forschungsgemeinschaft/Tübingen : Institut pour la Coopération Scientifique).