Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

127 Résultat(s) trouvé(s)
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Les tribulations d'un lettré en pays chleuh., 1987
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 2; Pagination: 27-41, notes, tabl.
Autres : AWZAL
Compte rendu : Les œuvres du grand poète Chleuh Awzal à la lumière de la théorie de la versification de l'auteur. H.J. considère que l'échec relatif d'Awzal tient à la médiocrité de sa production poétique et, surtout, à sa maîtrise assez approximative des règles de la versification de la poésie traditionnelle : "Ses maladresses et ses tatonnements le signalent comme un apprenti...". C'est la raison essentielle qui ferait qu'Awzal n'est pas parvenu à réaliser son objectif (ambigu) qui était de fournir un livre-guide religieux pour tous les Chleuhs (lettrés ou non).
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères; Las Islas canarias y sus inscriptiones alfabeticas : parcela lejana de cultura berebere., 1987
Dialecte : GUANCHE
Volume: 3; Pagination: 115-130, pl.
Amacahu...awal-iw ad yettaru. [Il était une fois... ma parole s'écrira]., 1987
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Tizi-Ouzou , Tafsut
Pagination: 50 p., ill.
Compte rendu : Livret d'initiation à l'écriture du kabyle à l'usage des enfants. Notation latine.
Questions de littérature marocaine.; Graphie, prosodie et interprétation., 1986
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Oujda , Faculté des Lettres
Pagination: p. 63-73
La production d'identité. (Actes du Symposium international de Sommières, 30-31 mai et 1er juin 1985).; La construction d'une identité en rupture: langue, écriture et culture dans le domaine berbère., 1986
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Montpellier , Université Paul-Valéry/CNRS
Pagination: 41-56
Compte rendu : Dégage les axes fondamentaux du processus d'affirmation identitaire berbère depuis le début du siècle : la langue comme paramètre définitoire, le pan-berbérisme, le passage à l'écrit, l'ouverture sur le monde moderne. Sur l'ensemble de ces terrains, l'identité berbère tend à s'opposer à la culture et à l'idéologie arabo-islamiques et à s'affirmer comme alternative indépendante. Voir aussi : "Compte-rendu de la discussion", interventions de M. Khellil et Y. Djafri (p. 257-261).
Guide de transcription du Tamasheq., 1986
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Gao/Bamako , DNAFLA
Pagination: 17 p.
Du bilinguisme., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Denoel
Pagination: 242 p., notes
Compte rendu : Série de contributions sur le bilinguisme vu à travers ses effets sur la parole et l'écriture. Cf. contributions de A. BOUKOUS (n° 0244) et A. BOUNFOUR (n° 0259).
TAFSUT : ETUDES ET DEBATS; Graphie, prosodie et interprétation., 1985
Dialecte : CHLEUH
Volume: 2; Pagination: 69-79
Compte rendu : Étude originale sur les problèmes posés par la représentation graphique de la poésie berbère qui appartient à une tradition essentiellement orale. Montre, à partir de cas précis, comment l'écriture est en l'occurrence un mode de représentation grossier et assez inadapté ; l'interprétation correcte d'une production poétique suppose une prise en compte très fine de la prosodie.
TAFSUT : ETUDES ET DEBATS; Quel passage et à quel écrit ? : remarques liminaires sur le rapport oralité-écriture dans la langue Tamazight., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : ECRITURE, CULTURE
Volume: 2; Pagination: 59-68, 10 notes
Compte rendu : A partir des travaux sur l'anthropologie de l'écriture (notamment Goody), K.C. essaie de cerner les rapports entre oralité et écriture (passé, présent, avenir). Insiste sur l'absence de solution de continuité et la complexité de ces rapports.
TAFSUT : ETUDES ET DEBATS; La planification linguistique dans le domaine berbère : une normalisation pan-berbère est-elle possible ?, 1985
Dialecte : KABYLE
Volume: 2; Pagination: 81-91, 4 notes
Compte rendu : Historique de l'action de planification linguistique en Kabylie (passage à l'écrit, définition d'une graphie usuelle, enrichissement lexical). Le processus est ancien (1900) en Kabylie et s'est accéléré depuis 1965. La Kabylie est désormais rejointe par plusieurs autres régions berbérophones: Maroc, Touaregs... Les conditions générales, bien qu'encore très difficiles, permettent d'envisager une harmonisation minimum de la normalisation linguistique à l'échelle pan-berbère.