Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

13 Résultat(s) trouvé(s)
Structures prédicatives en berbère - Bilan et perspectives., 1992
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , L'Harmattan
Pagination: 176 p.
La Linguistique au Maghreb - Maghreb Linguistics.; On the notion of COMP in Berber., 1990
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT
Mots clés : SYNTAXE, SUBORDINATION
Ville, éditeur : Rabat , Okad
Pagination: 329-343, notes
LALIES; Typologie des propositions relatives : la place du berbère., 1988
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III
Volume: 6; Pagination: 81-101
Compte rendu : Après quelques considérations sur la nature et l'analyse de la relative en linguistique générale (exemples français, grecs, anglais), L.G. propose une classification des relatives berbères sur la base de deux critères croisés fondamentaux : jonction directe (D)/jonction par relateur (R) et représentation de l'antécédent par un pronom (P) ou une "place vide" (O). La combinaison des divers paramètres donnant les cas suivants : DP, DO, RP, RO. Dans ce cadre, les relatives berbères sont, de manière prédominante, du type DR et DO. On lira avec intérêt le développement sur le type DP (§ 5.2. "proposition "adjointe" ") qui met bien en évidence la proximité existant entre construction à "indicateur de thème" et construction relative et qui ouvre des perspectives intéressantes, tant en ce qui concerne la genèse de la relative que pour ce qui touche à l'analyse de la phrase à thématisation. A propos de l'antécédent (§ D), L.G. reprend ici ses analyses antérieures (1974) -très fécondes- sur le "support de détermination" auxquelles on adhérera tout à fait quand il s'agit d'expliquer le fonctionnement des relatives ; on reste cependant plus réservé sur l'extension de cette analyse, en synchronie, à des formes comme -is/-ines ; il semble que l'on confonde en ce faisant analyse morphologique et analyse syntaxique, i.e. synchronie et diachronie. La divergence (soulignée en § 3.3) entre deux analyses concurrentes à propos de la relation à l'antécédent ("The man I see"/argaz zric) et qui oppose la notion de "place vide" (L.G.) à celle de "saturation" (Leguil/Chaker) paraît assez exagérée : la différence me semble plus de présentation que d'analyse. Mais il est sûr qu'en matière de présentation et de terminologie, on peut effectivement tou¬jours ergoter.
REVUE DE LA FACULTE DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES DE FES; The syntax of free relatives in english, moroccan, arabic and berber., 1986
Dialecte : TAMAZIGHT
Volume: 8; Pagination: 87-94, 6 notes, graph.
Autres : ARABE, ANGLAIS
Compte rendu : Synthèse à partir du travail de thèse (voir n° 0671).
Actes des 4e Journées d'Etudes Chamito-Sémitiques et Indo-européennes.; Subordination résultant de la relation. A propos de la relative en berbère., 1986
Auteurs secondaires : BERNINI (G.); BRUGNATELLI (V.), dir.
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Bergamo , Unicopli
Pagination: 85-100, notes
Studies in Berber syntax. The complex sentence., 1986
Dialecte : TAMAZIGHT, CHLEUH
Ville, éditeur : Würzburg , Königshausen/Neumann
Pagination: 350 p., 208 notes, ind.
Compte rendu : Etude, d'inspiration générative (théorie standard), de trois grands types de subordonnées dans un parler berbère du Sud-est marocain (Aït Hassan) à la jonction des zones tamazight et tachelhit : 1° - les relatives, 2° les complétives, 3° - Les "adverbiales" (= prépositionnelles ). Chacune des trois grandes parties présente en gros la même structure générale : les marqueurs spécifiques, typologie, stucture du type syntaxique. La description est très fouillée et sera certainement utile en ce qu'elle s'attache à rendre précisément compte des structures de surface soumises à l'analyse : l'objet est bien le berbère et non l'illustration circulaire d'une théorie. On n'échappe cependant pas à l'impression, que l'on a trop sou¬vent devant les travaux d'origine anglo-saxonne et générativiste, d'une réelle sous-information en matière de linguistique berbère. La bibliographie ne comporte aucun titre de syntaxe berbère autre que ceux en langue anglaise ; de façon générale toutes les recherches de langue française sont ignorées (seuls R. et A. Basset sont cités). Ce qui conduit à des affirmations aussi fausses que : "... the complex sentence in Berber has hardly received any proper analysis up to now..." (p. 3). C'est ignorer les nombreuses thèses soutenues -et souvent publiées- en France qui ont traité pour tout ou partie de ces questions (notamment celle de P. Reesink qui se penche de manière très approfondie sur la relative). Les études de linguistique berbère n'ont certainement rien à gagner de cet isolationnisme, voire ostracisme théorique.
STUDIES IN AFRICAN LINGUISTICS; Raising in Berber., 1986
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT
Volume: 17; Fascicule: 3; Pagination: 219-248, 13 notes
Compte rendu : L'extraction (ou extraposition) du sujet de la proposition complétive en berbère marocain. A partir de l'examen des données berbères (extraction vers la position sujet/vers la position objet), les auteurs contestent les vues de Chomsky sur cette question (l'extraction vers le sujet n'est pas simplement une règle de déplacement/l'extraction vers l'objet est un cas de figure qui doit être maintenu dans la description des langues naturelles).
TRAVAUX DU CERCLE LINGUISTIQUE D'AIX (CLAIX); Syntaxe de la langue - syntaxe de la parole ? : intonation et situation dans l'analyse syntaxique : quelques points controversés en berbère., 1985
Dialecte : KABYLE
Mots clés : SYNTAXE, PROSODIE
Volume: 3; Pagination: 121-129
Compte rendu : A partir de trois points de syntaxe berbère (la subordination "sans marque", la thématisation et le "sujet"), essaie de montrer que les paramètres situationnels inhérents à l'acte de communication et l'intonation doivent être intégrés dans l'analyse linguistique (énoncé) et non assignés à des niveaux "extra-linguistiques" ("message"...).
Contrastive syntax : English, moroccan Arabic and Berber complex sentences., 1985
Dialecte : TAMAZIGHT
Ville, éditeur : Würzburg , Königshausen/Neumann
Pagination: 403 p., graph., tabl., 175 notes
Autres : ARABE, ANGLAIS
Compte rendu : Publication de la thèse signalée sous le n° 0671. Description comparée, d'inspiration générativiste, des principaux types de propositions complexes (subordonnées, relatives et coordination) dans les trois langues. Ce travail ne fait aucune mention des recherches récentes en langue française sur la syntaxe berbère (y compris les contributions fondatrices en la matière de L. Galand qui n'apparaît pas dans bibliographie).
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Les complétives non primaires en berbère., 1984
Dialecte : CHLEUH, KABYLE, TOUAREG
Volume: 4; Fascicule: 7; Pagination: 69-92
Compte rendu : Description détaillée des relatives en berbère. Comparaison des fonctionnements dans les trois dialectes.