Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

52 Résultat(s) trouvé(s)
AMAZIGH; Les Berbères et la colonisation : mythes et réalités., 1981
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 7; Pagination: 22-31
Compte rendu : Les Berbères au moment de l'arrivée des troupes coloniales. Les Berbères dans le Protectorat français, les Berbères et l'armée française. Critique du mythe de la "politique berbère de la France" ; conteste les soit-disant rapports privilégiés entre les Berbères et la France durant la période coloniale et insiste au contraire sur leurs relations conflictuelles.
Islam, société et communauté. Anthropologie du Maghreb.; L'origine des Berbères., 1981
Auteurs secondaires : GELLNER (Ernest), dir.
Mots clés : PREHISTOIRE
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 09-33
Compte rendu : Revue critique des multiples hypothèses sur l'origine des Berbères.
Nuevo analisis de algunas palabras guanches (estudio critico). [Nouvelle analyse de quelques mots guanches (étude critique)]., 1980
Dialecte : TOUAREG, GUANCHE
Ville, éditeur : Las Palmas , Guillermo Santana Garcia
Pagination: 78 p.
TEMPS ACTUELS; Culture, indépendance et révolution en Algérie., 1980
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Pagination: 101 p.
Compte rendu : Réédition d'un texte paru en janvier 1960 dans la Nouvelle Critique et qui peut être considéré comme représentant la position du courant communiste algérien (PCA, PAGS) dans le domaine culturel. Est suivi d'un développement écrit en 1980 (après les événements de Kabylie) réactualisant l'approche.
Die dialektale Differenzierung des Berberischen. [Les divisions dialectales du berbère]., 1980
Ville, éditeur : Berlin , Reimer
Pagination: 139 p.
Compte rendu : Très important essai de classification linguistique des dialectes berbères, à partir d'un modèle de discrimination mettant en jeu les pronoms personnels, le vocabulaire des arbres fruitiers. Le sondage porte sur la quasi totalité du domaine berbère. La seconde partie met en œuvre un modèle similaire sur une aire plus réduite, le sud-est du Maroc central dont l'auteur essaie d'établir les subdivisions dialectales. Ce travail constitue un évènement majeur dans un axe de recherche délaissé et délicat. Le modèle et sa mise en œuvre n'échappent cependant pas à la critique ou à la réserve, d'autant qu'ils aboutissent parfois à des résultats surprenants (le classement du kabyle comme "langue" à part, au même titre que le touareg). Il y a tout lieu de penser qu'il s'agit d'un artefact. Le modèle appelle des réserves évidentes : pourquoi tel paradigme grammatical plutôt que tel autre? Pourquoi un paradigme plutôt que des faits de syntaxe de l'énoncé? Pourquoi les arbres fruitiers plutôt que les parties du corps, par exemple? Les conclusions seraient-elles les mêmes avec d'autres choix? De plus, la mise en œuvre pose de sérieux problèmes quant à la fiabilité et à la représentativité des matériaux utilisés. Ainsi, pour le kabyle, beau¬coup des formes utilisées ne sont que locales et non généralisables à toute la Kabylie... Présentation en langue française par l'auteur dans : Rapport sur la recherche africanistique allemande (Bonn : Deutsche Forschungsgemeinschaft/Tübingen : Institut pour la Coopération Scientifique).
COMPTES RENDUS DU GROUPE LINGUISTIQUE D'ETUDES CHAMITO-SEMITIQUES (GLECS); Inventaire d'une collection de néologismes touaregs liés à l'édition., 1979/1984
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : NEOLOGIE
Volume: 24/28; Pagination: 451-465
Compte rendu : Examen critique -à la lumière des réactions et appréciations d'un informateur touareg- des néologismes introduits par ALOJALY et PRASSE dans leur ouvrage : Attarikh en Kel Denneg/Histoire des Kel Denneg (Copenhague, 1975). Il s'agit donc d'un "écho en retour" à des expériences de création lexicale, extrêmement intéressant et utile qui éclaire sur la façon -contrastée- dont sont reçus ces néologismes.
La néologie lexicale berbère : approche critique et propositions.
Date soutenance: 1994; ID thèse: "Thèse de Doctorat (nouveau régime) ""Etudes africaines"", Inalco $ CHAKER (S.) Dir."; Pagination: 286 p. $ annexes
Description phonologique du parler berbère des Aït-Mguild (Maroc Central). Eléments de dialectologie phonologique.
Dialecte : TAMAZIGHT
Date soutenance: 1985; ID thèse: "Th. 3e cycle Linguistique Univ. de Provence ; CHAKER (Salem), Dir."; Pagination: 328 p., cartes
Autres : AIT-MGUILD
Compte rendu : Approche structuraliste (A. Martinet). Accorde un intérêt particulier à la syllabe, à l'accent et à la phonétique combinatoire. Chapitre intéressant de statistique phonologique. La seconde partie est consacrée aux problèmes de sociolinguistique et dialectologie : rôle de l'emprunt dans la phonologie, la variation phonologique au sein de l'aire Tamazight, possibilité d'une classification dialectale sur la base de la phonologie. Critique des classifications antérieures.
MONDE ARABE - MAGHREB MACHREK.; L'absolu de la langue. Critique d'un discours berbériste.
Mots clés : IDEOLOGIE, BERBERISME
Volume: 154; Pagination: p. 68-79, notes
L'Amarg, poésie berbère des Igliwa. Linguistique et métrique : étude sur la poésie berbère. 2 vol.
Dialecte : CHLEUH
Date soutenance: 1984; ID thèse: "Th. Etat Linguistique Univ. Paris III ; MIQUEL (A.), Dir."; Pagination: 214 p. + 251 p., notes, tabl., lexique
Compte rendu : Recherche intéressante sur la métrique berbère tachelhit. Le vol. 1 fournit le corpus de référence, pro-venant des Igliwa (72 pièces, œuvres de 3 poètes) : présentation (langue, poésie et société), textes en transcription latine et traduction. Le vol. 2 contient l'analyse du système métrique. L'approche est de type linguistique et s'appuie sur un examen critique des théories métriques générales et des études de métriques berbères. A.B. conclut au caractère syllabique et quantitatif de la métrique des Igliwa (la quantité étant définie par la complexité syllabique et non par la durée). Ce travail est très convaincant et est un modèle de clarté. Il s'agit de la première approche systématique linguistique de la poésie berbère. Cette étude permet de faire sortir la métrique berbère de l'impressionnisme et de la confusion dans les-quelles elle stagnait depuis des décennies.